«Кровавая свадьба» («ЛъышIэжь») (Майкоп, 2015)

Оригинальное название: «ЛъышIэжь» («Кровавая свадьба»)
Жанр: трагедия
Режиссер-постановщик: Андзор Емкужев
Автор: Федерико Гарсиа Лорка
Музыкальное оформление: Тимур Китов
Художник-постановщик: заслуженный художник РА Рамазан Сиюхов
Художник: Людмила Даурова
В ролях: заслуженная артистка РА Асиет Вайкок, Аскарбий Жудов, Рустам Муратов, Саният Халаште, Аскарбий Хатхакумов, заслуженная артистка РФ, народная артистка РА Светлана Кушу, Людмила Куижева, Зарема Баракаева, Разиет Кемечева, Фатима Арданова, Жанна Даурова (нищенка) и другие
Язык: адыгейский (перевод с русского Мулиат Емиж)
Страна: Россия
Театр: Национальный театр Адыгеи имени И.С. Цея, г. Майкоп
Премьера: 19 ноября 2015 года

Спектакль «ЛъышIэжь» (дословный перевод с адыгейского языка означает «мстительный»), поставлен по по пьесе «Кровавая свадьба» известного испанского поэта и драматурга Федерико Гарсиа Лорки, — это специальный проект Национального театра Республики Адыгея им. И.С. Цея, поставленный по решению руководства Адыгеи. Для этой постановки был приглашен молодой талантливый режиссер Андзор Емкуж из Кабардино-Балкарии. На сцене театра уже ставили пьесу «Кровавая свадьба» но это было почти сорок лет назад, в середине 1970-х годов. Новая постановка стала непривычной по режиссерской стилистике, структуре и разработке характеров главных героев. Это очень эмоциональная постановка, профессионально срежиссированная и прекрасно сыгранная актерами.

Сюжет

Сюжет пьесы Федерико Гарсиа Лорка взял из небольшой газетной заметки уголовной хроники. В ней говорилось о трагедии, которая произошла во время свадьбы в одном из небольших городков Испании. В центре истории, написанной испанским поэтом, четыре основных персонажа: Мать, ее сын — Жених, Невеста и Леонардо. Сюжет построен на любви и измене. Жених любит Невесту, и Мать соглашается с его выбором. В день свадьбы съезжаются гости, прибыл и бывший жених Невесты Леонардо, принадлежащий к враждебному роду, убившему задолго до начала событий отца и старшего брата Жениха. В самый разгар веселья происходит из ряда вон выходящее событие — Невеста сбегает с Леонардо, нарушив все нравственные устои и обычаи. Жених и гости бросаются в погоню за беглецами. Жених настигает соперника, происходит борьба, в которой оба мужчины гибнут. Праздник превращается в трагедию. В финале потрясенная трагедией Невеста приходит к убитой горем Матери и обе женщины прижавшись друг к другу спинами, стоят неподвижно с блеском слез в глазах, как живая статуя, олицетворяющая надежду, что власть рока как дамоклов меч не будет дальше висеть над ними.

Награды и номинации

На V Межрегиональном фестивале адыго-абхазских театров «Наш Кавказский меловой круг» в декабре 2015 года спектакль был награжден Дипломом «За лучший спектакль» и Дипломом «За лучшую сценографию». Жюри фестиваля, представленное критиками Москвы и Санкт-Петербурга, рекомендовало театру выдвинуть эту постановку на Российскую национальную театральную премию «Золотая маска».

О спектакле

История трагической любви

В Национальном театре Адыгеи им. И.С.Цея поставлен новый спектакль «ЛъышIэжь» по трагедии «Кровавая свадьба» испанского классика Федерико Гарсиа Лорки. Постановку осуществил приглашенный из Нальчика режиссер Андзор Емкужев, а текст перевела на адыгейский язык поэтесса Мулиат Емиж. Это второе рождение «Кровавой свадьбы» на нашей сцене. Впервые спектакль был поставлен еще в конце 70-х годов прошлого века.

Новый спектакль театра стал непривычным по режиссерской стилистике, структуре и разработке концепции характеров. Получилась эмоциональная постановка, профессионально срежиссированная и прекрасно сыгранная актерами.

В центре произведения четыре основных персонажа: Мать, ее сын — Жених, Невеста и Леонардо. Сюжет построен на любви и измене. Жених любит Невесту, и Мать соглашается с его выбором. В день свадьбы съезжаются гости, прибыл и бывший жених Невесты Леонардо, принадлежащий к враждебному роду, убившему задолго до начала событий отца и старшего брата Жениха. В самом разгаре свадебного веселья случается непредвиденное — Невеста сбегает с Леонардо, преступив сложившиеся нравственные устои и обычаи. Жених настигает их. В схватке погибают оба соперника, и ожидаемое счастье оборачивается кровавой свадьбой.

Фабула пьесы разыгрывается на сцене с потрясающей энергетикой, исходящей от каждого исполнителя. В роли Невесты выступает заслуженная артистка РА Асиет Вайкок. Точно следуя режиссерской линии трактовки образа, она смогла показать зрителю свою героиню в эмоционально-драматическом русле.

Актеры Аскарбий Жудов и Рустам Муратов фактурно соответствуют представляемым испанским персонажам — по внешнему виду и внутреннему темпераменту психологический расклад этих образов органично сочетается со сценическим рисунком спектакля. Жених-Жудов спокоен и сдержан, с матерью мягок и добродушен. У Муратова Леонардо грубоват и резок с женой и тещей, он живет единственным желанием соединиться со своей возлюбленной.

Сложный, насыщенный внутренним драматизмом образ матери создает актриса Саният Халаште. Четко выполняя режиссерский замысел, она вкладывает в роль весь накал напряжения и ярость женщины, потерявшей самых близких людей и пославшей сына отомстить Леонардо за Невесту, за отца и сына, за честь семьи. Убедительно сыграна сцена встречи Матери и вернувшейся в душевном потрясении Невесты. В этой выразительной и глубокой по смыслу финальной сцене актрисы сыграли предельно драматично: прижавшись друг к другу спинами, они стоят неподвижно с блеском слез в глазах, как живая статуя, олицетворяющая надежду, что власть рока как дамоклов меч не будет дальше висеть над ними. Радует, что в создании образа Матери у Саният Халаште в полной мере раскрылся самобытный актерский талант, и в ее лице театр приобрел еще одну блистательную трагедийную актрису.

Проникновенно сыграли свои роли актеры Аскарбий Хатхакумов (отец), заслуженная артистка РФ, народная артистка РА Светлана Кушу (теща), Людмила Куижева (жена), Зарема Баракаева (служанка), Разиет Кемечева (соседка), Фатима Арданова (луна), Жанна Даурова (нищенка) и другие.

Удачное музыкальное оформление Тимура Китова придает спектаклю четкий ритм, способствующий нарастанию накала драматической атмосферы. Постоянно звучит музыка: то тревожная, усиленная топотом конских копыт, то ритмическая, то нежная колыбельная.

Пластическая трактовка танцев в постановке балетмейстера народного артиста РА Аслана Исупова выражается в сочетании страстного испанского фламенко с адыгскими зажигательными танцами.

Художественное оформление спектакля, выполненное в формате авангардного минимализма (заслуженный художник РА Рамазан Сиюхов), оказалось очень удобным для сценических действий. На просторной сценической площадке по обе стороны стоят только два кресла цвета человеческой кожи. Они представляют собой раскрытые ладони рук. Такое образно-символическое решение полно выражает глубинную суть трагедии. Характерный яркий испанский колорит, выраженный художником Людмилой Дауровой, заслуженным работником культуры РА, в костюмах и черно-красной палитре сценического пространства, словно предвещает драматические события.

На V Межрегиональном фестивале «Наш Кавказский меловой круг» спектакль «Кровавая свадьба» стал победителем в двух номинациях: «За лучший спектакль» и «За лучшую сценографию». По рекомендации жюри «Кровавая свадьба» будет выдвинута на участие в престижном российском фестивале «Золотая маска».

По всем параметрам сценического искусства спектакль удался, но есть и пожелания. На мой взгляд, схватка Жениха и Леонардо растянута, бой ведется как в замедленном кинокадре. Эта сцена выпадает из общего стилистического решения спектакля, как и некоторые другие — статичные и скованные. Местами музыка звучит предельно громко и мешает восприятию происходящего на сцене. Из-за недостаточного освещения в некоторых эпизодах лица актеров не видны. Но это частности. Надеюсь, что режиссер обратит на эти моменты внимание.

Профессиональный уровень и художественная целостность спектакля, выраженные в великолепной режиссуре, блестящем музыкальном оформлении и сценографии, дают все основания полагать, что спектакль станет важнейшей вехой в развитии театрального искусства Адыгеи.

Касей Схаплок. «Советская Адыгея».