«Цыганское романсеро» (1928)
Летом 1928 года Лорка опубликовал «Цыганское романсеро», которое стало его самым успешным произведением и принесло ему славу. Книгу встретили исключительно тепло, не только интеллектуалы, но и все остальные. Первый тираж книги в три с половиной тысячи экземпляров был раскуплен за несколько дней. Поэтический сборник под названием «Primer romancero gitano» был издан в «Revista de Occidente», которым руководил философ Хосе Ортега-и-Гассет.
Федерико создал эпопею Андалузии, в которой сочетаются повествовательность и лиризм. «Цыганское романсеро» состоит из восемнадцати поэм, в которых в целом более тысячи строк. Слово «романс» в Испании не имеет ничего общего с русским романсом — песней любовного содержания. Испанцы так когда-то называли поэму, написанную на «романском» (не-латинском) языке. В те времена испанский язык еще только формировался как самостоятельный, отделяясь от латинского. В испанских романсах XV века воспеваются великие события испанской истории через образы героев — Сида, Бернардо дель Карпио, Инфантов де Лара. Навеянные историческими событиями и историями несчастной любви, они первоначально создавались для пения.
Замысел «Цыганского романсеро» возник у Лорки еще в 1923 году. Он писал своему другу Мельчору Фернандесу Альмагро: «Я хотел бы создать произведение высокое и спокойное: я напишу "романсы" с прудами, горами и звездами; это должно быть создание таинственное и чистое, каким бывает цветок: он весь — в своем запахе. Я введу в свою поэзию тени арабских девочек, играющих на деревенских улицах, и в рощах моей лирики хочу уловить слухом идеальные образы старинных народных песен... Я создам произведение народное и совершенно андалузское». Эта книга самая завершенная и цельная в его творчестве.
В названии Лорка не случайно употребил слово «цыганское», ведь главными героями поэм стали цыгане. Броское название должно было привлечь внимание к этому незаслуженно притесняемому народу. Ведь и сам Федерико в своей предках искал цыганскую веточку. Он с восхищением и сочувствием относился к этому свободолюбивому народу, пришедшему из дальних краев, вместе со своими обычаями, музыкой, песнями и яркими нарядами. В своих произведениях Лорка сделал цыган и главными героями, и вызывающими сочувствие жертвами, и славными героями, он красочно описал их великолепие и нищету. Можно сказать, что Федерико-поэт отождествлял себя с миром цыган. В письме Хорхе Гильену в 1926 году Лорка писал: «Я хотел слить цыганскую мифологию со всей сегодняшней обыденностью, и получается что-то странное и, кажется, по-новому прекрасное».
Эта прекрасная книга очаровала собой весь свой век и продолжает привлекать любителей поэзии. В ней есть самые разные образы: это и маленькая цыганка, убегающая от ветра, сдержанная и скромная цыганка-монахиня, молодой красивый цыган, и надо всем этим образ прекрасной женщины, которой владеет цыган. Цыганка из «Сомнамбулического романса», цыганка-монахиня и Соледад
Монтойя — три воплощения одной муки, три лика андалузской тоски. Лорка говорил, что эта тоска — единственный персонаж его «Романсеро». Однако несовпадение восприятия читателей с намерениями автора оказалось разительным. Всегда есть два плана (и, соответственно, два возможных уровня восприятия в стихах и пьесах Лорки — духовный колорит и местный. для большинства читателей цыганская экзотика заслонила строгий, трагический контур книги, и успех «Романсеро» был воспринят Лоркой как провал. Никогда больше он не вернется к цыганским романсам, но «Романсеро» останется для него любимой книгой. Через несколько лет он сказал: «Я не жалуюсь на обилие фальшивых толкований моей книги. Думаю, что чистота ее конструкции и благородство тона, стоившие мне многих усилий, смогут защитить ее от разного рода почитателей».
Самая известная поэма из этого цикла — «Неверная жена». Еще при жизни поэта ее «заездили» как любимую пластинку. На каждой встрече поэта, слушатели просили его прочесть эту поэму. Поэма полна лирики, и лирики взвихренной, ошеломляющей. В ней говорится о женщине, которую встретил цыган, после безумной ночи любви он узнает, что женщина замужняя, и подарив ей красивую шкатулку, цыган оставляет ее, оставаясь как и раньше, свободным как ветер, как блуждающий огонек.
Сальвадор Дали стал ярым противником «Цыганского романсеро». В сентябре 1928 года Дали направил Лорке длинное письмо, в котором осудил его пристрастие к преувеличенному поэтическому образу: «Ты думаешь, возможно, что некоторые твои образы захватывающе необычны, и пытаешься внести усиленную дозу иррационального в свои тексты, но я могу тебе сказать, что твоя поэзия состоит лишь из клише — стереотипных и обывательских». Лорка не обиделся на письмо друга. Наоборот, он считал «Романсеро» уже пройденным этапом, впереди его ждали новые формы творчества, более авангардные. Но эта книга для него останется самой любимой. За год до своей гибели Лорка, уже будучи на вершине славы, еще раз вернется к своему «Цыганскому романсеро». Во время конференции 9 октября 1935 года в Барселоне, посвященной его поэтическому творчеству, он сказал: «Эта книга, хотя и называется цыганской, рассказывает вообще об Андалузии; я назвал ее цыганской, потому что цыганский мир — это самое высокое, глубокое и аристократичное, что есть в моем краю, то, что представляет мою страну; в сущности, это жар, кровь и дух Андалузии, Испании — да и всего человечества».