Интересные факты
Федерико Гарсиа Лорка родился в 1898 году, который стал для Испании несчастливым. Война с США положила конец Испанской империи. В этом году президент США Уильям Мак-Кинли-младший под предлогом поддержки национального восстания на Кубе объявил войну Испании. В результате военных действий Испания, согласно Парижскому миру, лишилась Кубы, Филиппин и Пуэрто-Рико. Американцы, объявив эти колонии «свободными государствами», так или иначе, держали их под контролем. Для испанцев эта война стала сильным ударом по национальному самолюбию. Две с лишним тысячи человек погибло в боях, четырнадцать тысяч умерли от болезней. Возможно, по этой причине Федерико не любил эту дату и часто годом своего рождения называл 1899, а то и 1900-й.
* * *
В детстве Федерико был достаточно неуклюжим и неловким. Вполне возможно, что одна нога у него была короче другой, поэтому при ходьбе он всегда прихрамывал. У него было плоскостопие, а также какое-то детское заболевание, из-за которого до четырех лет он плохо ходил. Федерико не любил спорт, его раздражали всякие спортивные соревнования, он не мог бегать как сверстники. По этой причине он очень рано привык жить больше воображением, чем действительностью.
* * *
Испания не принимала участия в Первой мировой войне, но тоже вела боевые действия — в Марокко. Марокканские войска напали на территории, с 1912 года находившиеся под протекторатом Испании и Франции в соответствии с Фесским договором. Немного позднее марокканские националисты развязали Рифскую войну, которая длилась с 1919 по 1926 год. Федерико тоже мог попасть в число тысяч солдат, попавших в зону боевых действий. Избежать этого помогли связи отца, один из его друзей в Гранаде, врач выдал справку об освобождении Федерико Гарсиа Лорки от военных обязанностей. В ней говорилось о его «полной непригодности» в связи с хромотой по причине того, что одна нога несколько короче другой; к этому благосклонный врач прибавил еще ослабленные легкие и даже «некоторые симптомы костномозгового склероза».
* * *
Федерико по своей натуре был очень робок. Он всегда держался подальше от политических событий и всяческих конфликтов. Во время массовых столкновений студентов и рабочих с полицией 2 февраля 1919 года, когда в двух шагах от его дома началась стрельба, робость Федерико проявилась в полной мере. Тогда действовал закон военного времени, торговля была свернута, а общественная гвардия приведена в состояние повышенной готовности. Федерико закрылся в доме и просидел взаперти две недели, а один из друзей приходил к нему под окно сообщить о последних событиях.
* * *
В Мадриде Гарсиа Лорка жил в «Резиденции для студентов» (Residencia de estudiantes), которая считалась в то время центром просвещения и свободомыслия Испании. Несмотря на либеральные тенденции, повседневная жизнь в павильонах «Резиденции» проходила в учебных трудах и в суровой дисциплине. Директор «Резиденции» Альберто Хименес Фрод требовал, чтобы повсюду на территории и в помещениях была абсолютная чистота. Федерико же был очень рассеянным, и ему приходилось тщательно следить за собой в этом храме учебы, чтобы, не дай бог, не бросить на землю окурок. Это случилось с ним, к его великому стыду, только один раз, и как на грех — под укоризненным взглядом Хименеса Фрода: тот, не говоря ни слова, поднял этот окурок и положил его в урну. Больше Федерико таких оплошностей не совершал.
* * *
В 1927 году Сальвадор Дали и Гарсия Лорка задумали создать оперу «большой оригинальности». Было даже написано несколько страниц. Они назвали свое произведение Etre Dieu. В 1972 году Дали вернулся к незаконченному проекту молодости и написал новое либретто. В написании также принимал участие Мануэль Васкес Монталбан. Либретто писалось на музыку французского композитора Игоря Вакевича. В 1974 году состоялась запись с участием Дали, который произносил длинные монологи.
* * *
Еще при жизни Гарсиа Лорки, в 1931 году муниципалитет Фуэнте-Вакероса переименовал улицу Де Ла Иглесиа, на которой поэт провел свое раннее детство, в улицу «Федерико Гарсиа Лорка». В то время ему было всего 33 года.
* * *
В 1930 году Лорка, словно предчувствуя свою судьбу и Гражданскую войну, написал стихотворение «История и круговорот трех друзей»:
Но хрустнули обломками жемчужин
Скорлупки чистой формы —
И я понял,
Что я приговорен и безоружен.Обшарили все церкви, все кладбища и клубы,
Искали в бочках, рыскали в подвале,
Разбили три скелета, чтоб выковырять золотые зубы.Меня не отыскали.
Не отыскали?
Нет. Не отыскали.Но помнят, как последняя луна
Вверх по реке покочевала льдиной
И горе — в тот же миг — по именам
Припомнило все жертвы до единой.
* * *
Сальвадор Дали часто употреблял словечко putrefacto («гнилье»), порой даже злоупотреблял им, и приписывал рождение этого понятия себе. На самом деле, это понятие придумал Лорка, еще в «Аламеде», где собирался узкий круг единомышленников. Хорхе Гильен присутствовал при рождении этого эпитета, и отмечал распространение его в жаргоне артистической молодежи. У Лорки это слово обозначало зарисовки гротескных фигур, и по ассоциации — все, что кажется устаревшим, затхлым, «буржуазным» и отталкивающим, вычурным и фальшивым. Однако именно его сердечный друг Сальвадор сделал это понятие флагом своего искусства и символом своего мрачного гения.
* * *
В студенческие годы в Гранаде Федерико и его друзья облюбовали закуток под лестницей в кафе «Аламеда», где помещалось всего 2—3 столика, отгороженных от зала эстрадой. Место стало называться «уголком», «закоулком», а компания — «закоулочниками». Друзья собирались там каждый вечер, читали стихи, спорили до хрипоты, придумывали веселые забавы. Например, именно там была придумана забавная мистификация. Она вошла в историю наряду с Козьмой Прутковым и Черубиной де Габриак. Молодежь придумала апокрифического поэта Исидора Капдепона. Целью этой затеи был розыгрыш редакций и издательств, которые наводняли свои издания стихами, полными трескучей риторики и высокопарной болтовни. Главным автором стихов нового поэта стал Федерико Лорка. Наделенные всеми пороками устаревшего литературного вкуса, стихи были разосланы по всем редакциям. Эти напыщенные оды, слезливые элегии и приторные мадриалы были ничуть не хуже множества других, публиковавшихся в журналах и газетах Испании. Не распознавшие пародии и не заметившие подвоха редакции охотно печатали произведения Капдепона. Он стал известен в литературных кругах, его даже выдвинули в Королевскую академию. Позднее мистификация была раскрыта. Гораздо позже уже известный поэт Лорка вновь вспомнил эту забаву, он написал несколько статей от имени Капдепона, чтобы высмеять пошлость, риторику и штампы в литературе.
* * *
Часто в своих произведениях Лорка прибегает к грубоватым и острым словечкам. Например, в «Донье Росите, девице...» есть очень колоритный персонаж Кормилица (ее прототипом стала кормилица самого Федерико). Кормилица не стесняется называть вещи своими именами. Если ей надо сказать что-то о женском половом органе, она ничуть не стесняяесь, выкрикивает это слово во весь голос. Свою речь она приправляет солеными шуточками. Самая смешная из ее выходок непереводима с испанского: так, она подсмеивается над маленькой Роситой, которая не может и минуты усидеть на месте: «Вот вечно она — с ярмарки на мельницу, с мельницы на ярмарку, с ярмарки на мельницу, с мельницы на ярмарку!» На это тетушка ей отвечает: «Посмотрим, так ли оно будет!» А «соль» этой испанской игры слов в том, что если несколько раз быстро повторить эту фразу, то будет выговариваться неприличное слово — там, где его не ожидаешь, или, вернее, там, где оно лукаво подразумевается. В данном случае получалось знаменитое «слово из трех букв».
* * *
Во время гастролей народного театра «Баррака» по испанской провинции, случались разные курьезные, смешные, а иногда и угрожающие ситуации. В одном из небольших городков, Сориа, правые консерваторы устроили труппе «горячий прием»: банда распоясавшихся крикунов чуть было не взяла приступом сцену и не раздавила Федерико, испуганного и застывшего как статуя в своих темных покрывалах. К счастью, именно этот мрачный персонаж калдероновской пьесы, Тень, помог спасти положение: зачинщики скандала, увидев перед собой фигуру в темных одеяниях и капюшоне, приняли ее за священника, который к тому же кричал им, что нельзя ходить по площадке, отделявшей сцену от зрительских мест, — из-за протянутых там электрических проводов. Буйствующие молодчики прислушались к словам «священника» и угомонились. После этого вмешалась полиция и проводила труппу в гостиницу.
* * *
В день отъезда из Гаваны 11 июня 1930 года в честь Федерико Лорки был устроен прощальный банкет, на который собралась вся интеллектуальная, художественная и поэтическая элита города — для него стало уже привычным быть центром притяжения в этой атмосфере дружелюбия и восхищения. Неожиданно начался один из тех мощных ливней, которые случаются только в тропиках. Федерико был изумлен, ведь за три месяца, проведеннные на Кубе, он привык к всегда солнечным дням. Настоящий потоп, совсем как в Библии. Он выбежал под дождь на улицу, чтобы вволю полюбоваться им. За ним выбежали и его друзья, продолжая громко разговаривая. И тогда, чтобы этот гомон не отвлекал его от созерцания первозданной стихии, Лорка прижал палец к гумам. Все замолчали. Так что до наших дней дошла легенда о том, как Лорка в ночь с 11 на 12 июня 1930 года, как истинный маг, вызвал сильнейший ливень над Гаваной — просто чтобы полюбоваться им...
* * *
В конце 1980-х годов благодаря исследованиям биографа стало известно о гомосексуальности Гарсиа Лорки. Его любовником в последние годы жизни был журналист и критик Хуан Рамирес де Лукас, которому поэт посвятил «Сонеты темной любви».
* * *
В фильме-файтинге «Неоспоримый 3» колумбийский боец часто держит в руках книгу поэмы Федерико Гарсиа Лорка.
* * *
Участники российской хэви-метал группы «Ария» в 1986 году, чтобы облегчить официальную сдачу программы худсовету, приписали текст песни «Тореро» (на тему корриды), в действительности написанный Маргаритой Пушкиной, перу Гарсиа Лорки.
* * *
В 1996 году вышел CD Александра Градского «Золотое старье», в котором одна из песен («Испания», музыка: А. Градский, стихи: Н. Асеев) была посвящена памяти Федерико Гарсиа Лорки.
* * *
В 1934 году в Буэнос-Айресе вышел сборник стихов аргентинского поэта Рикардо Молинари (1898—1996 гг.), проиллюстрированный рисунками Лорки. Это был единственный случай, когда Лорка нарисовал иллюстрации к чужой книге.
* * *
В бывшей резиденции семьи Росалес в Гранаде, где в последние дни жизни укрывался Федерико Гарсиа Лорка, в настоящее время находится отель Hotel Reina Cristina.
* * *
Драма «Дом Бернарды Альбы» основана на реальных событиях. По свидетельству кузины Лорки Мерседес Дельгадо Гарсиа, в селении Аскероса (ныне Вальдеррубио) жила со своими семью детьми от двух браков Фраскита Альба Сьерра (1858—1924), несомненный прототип Бернарды Альбы. Ее семейная история не столь драматична, хотя в некоторых важных деталях совпадает с сюжетом пьесы.