«Любовь дона Перлимплина и Белисы в их саду»
Практически в то же время, как и «Чудесная башмачница», Лорка начал писать еще одну пьесу, в которой тоже говорилось о несчастливой семейной жизни пожилого мужа и молодой жены. Закончил он ее гораздо позже. У пьесы «Любовь дона Перлимплина и Белисы в их саду» есть подзаголовок, который дал ей сам автор — «эротический эстамп». Это жестокий фарс, в котором молодая женщина Белиса, вышедшая замуж за подозрительного старика Перлимплина, несчастная в семейной жизни, практически сразу после брачной ночи заводит себе пятерых любовников. Прекрасная Белиса всегда появляется на сцене полуобнаженной, переполненной чувственностью. Любовный пламень в ней не угасает ни на минуту. Бессильный обманутый муж не может смириться с изменой. Он решает отомстить. Но месть его необычна. Уйдя из дома, он переодевается в галантного кавалера и добившись любви своей ветреной супруги в чужом обличье неожиданно снимает маску и закалывает себя со словами «Меня убил Перлимплин!». Комическая пьеса превращается в трагедию. Белиса понимает, что ее мужа убила любовь. Дон Перлимплин в середине пьесы декламирует стих, который был написан Лоркой задолго до этого, в нем точно передается его собственное состояние:
Любовь, любовь,
тобой я ранен,
тобой, что от меня бежит.
Любовь, тобой я ранен насмерть.
В одном из интервью Гарсиа Лорка охарактеризовал пьесу «Любовь Дона Перлимплина» как «набросок большой драмы», пояснив, что в будущем постарается «развить тему во всей ее сложности». Он добавил, что «дон Перлимплин из всех мужчин на свете менее всего заслуживает имени "рогоносец"».